azerbajdzsán kifejezéstárból

azerbajdzsán kifejezéstárból

Emlékmű az anyanyelv Nakhchivan

Azerbajdzsáni nyelv (camonazvanie: Azərbaycan Dili, آذربايجان ديلی, Azәrbaјҹan Dili) - Azerbajdzsán nyelv tartozik Oguz alcsoportja a dél-nyugati ága a török ​​nyelvek, de jellemző vonásokat kipcsak nyelvi területtel rendelkeznek; szókincs és a fonetika tapasztalt óriási befolyása a perzsa és arab nyelven. Ez a hivatalos nyelv az Azerbajdzsán és az egyik hivatalos nyelvén Dagesztánban. Qashqai nyelv is nyelvjárás azeri nyelv, amely azonban évszázadokon földrajzilag elkülönül a területen az azerbajdzsáni nyelv és függetlenül fejlődik. Továbbá, a nyelvjárás az azerbajdzsáni nyelven tartják a nyelvet a turkománok Irak miatt ezek szorosan rokon nyelvek.

Edit a kiejtési kalauz

ábécé szerkesztése

Azerbajdzsán ábécé - az ábécé az azerbajdzsáni nyelv. Az azerbajdzsáni nyelv, három hivatalos alfabetikus rendszer: Azerbajdzsánban - latin, Iránban - a arabitse, Magyarország (Dagesztán) - cirill.

Külföldi neveket át megfelelően az azerbajdzsáni grafikai szabályokat: például George Bush (Dzhordzh Bush) van írva, mint «CORC buszok», Gerhard Schröder (Gerhard Schroeder) - «Gerhard Şröder», Jacques Chirac (Zhak Shirak) - «Jak Sirak» és m. o.

azerbajdzsán kifejezéstárból

A felirat a cirill ábécét a tartalék „Gobustan”

SS Pszt - ejtsd: „sh” az „kalap”. Tt Tt - ejtsd „t” "Törökország a Uu Uu - ejtsd„y”a„fánk”. Üü Үү - ejtsd: 'th' in 'Cure'. Vv vv - ejtsd: 'in' A 'tolvaj'; néha mint „a” a „cselló”. Yy Јј - ejtsd: 'th' in 'jód'. Zz ZZ - ejtsd: 's' a 'golyva'.

magánhangzók szerkesztése

Az azeri 9 magánhangzókat. A, I, o, u, e, i, ə, ü, ö.

alapjog

közös jelek

OPEN AÇIQ (Achig) zárva BAĞLI (Bagley) LOG Giris (Girish) OUTPUT ÇIXIŞ (chyhYsh) SZÁRMAZÓ SELF İTƏLƏ (Italus) saját magára DART (Dart) WC TUALET (WC) MEN KİŞİLƏR (kishilAr) NŐK QADINLAR (gadynlAr) Tiltott QADAĞANDIR ( gadagandYr)

Helló Salam aleyküm. (SALAM) Hello. Salam. (Salaam) Hogy van? Necəsiz (NEdzhasiz?) Nos, köszönöm. Yaxşıyam SAG olun. (YahshYyam, mondák Olun) Mi a neve? Sizin adınız nədir. (SizIn adynYz nYadir?) A nevem ______. Mənim ADIM ______. (Manima Adym _____.) Örülök, hogy találkoztunk. Tanışmaqa XOS. (TanyshmagA Khosh.) Kérem (kérjük). Zəhmət olmazsa. (ZahmAt Olmas) Köszönöm szépen. Cox Sag ol. (Chokh mondák ol) Kérem (válasz hála). Buyurun. (BUyurun) Igen. Bəli (hə). (Bali (ha)) No. Xeyr (Yox). (Hare (Joh)) Sajnos (figyelni). Bağışlayın. (BagyshlAyyn) Elnézést (kér bocsánatot). Bağışlayın. (BagyshlAyyn) Viszlát. Sag olun. (Sag Olun) hosszú (búcsút). Hələlik. (HyalyalIk) nem tudok beszélni nevét nyelv [is]. Mən "language name" dilində [yaxşı] danışmıram. (Manchester "language name" dilindA [yahshY] danyshmyrAm) Beszélsz oroszul? Siz Rusca Danisa bilirsiz. (PPE Rusjam Danysh bilIrsiz?) Van-e itt valaki oroszul? Burada kimsə Rusca danışır. (Bourdieu Kimsey Rusjam danyshYr?) Help! Kömək Edin. (KomAk Edin!) Figyelem! Ehtiyyatlı olun. (EtiyyatlY Olun!) Jó reggelt. Sabahınız xeyir. (SabahynYz hEyir) Jó napot. Salam. (SALAM) Jó estét. Axşamınız xeyir. (AhshamynYz hEyir) Jó éjszakát. Gecəniz xeyirə qalsın. (GedzhanIz Hare galsYn) Nem értem. Basa düşmürəm. (Basa dYushmyuram) Hol van a WC? Tualet hardadır. (WC hardadYr?)

jogi kérdés

beleértve a szabályokat

1 bir (bir) 2 iki (Ica) 3 uc (үch) 4 dörd (dord) 5 BES (Boesch) 6 altı (Alta) 7 yeddi (Eddy) 8 səkkiz (sakkIz) 9 doqquz (doggUz) 10. (ő) 11 bir (ő bir) 12 iki (ő Ica) 13 UC (ő үch) szóló 14. dörd (ő dord) 15. BES (ő Boesch) 16 altı (ő Altiyev) 17 yeddi (ő Yeddi) 18 a səkkiz (ő sakkIz) 19 dokkuz (ő dokkUz) 20 iyirmi (iyirmI) 21 iyirmi bir (iyirmI bir) 22 iyirmi iki (iyirmI Ica) 23 iyirmi uc (iyirmI үch) 30 otuz (Otuzy) 40 qırx (Girkh) 50 əlli (Ally) 60 altmış (altmYsh) 70 yetmiş (yetmIsch) 80 səksən (saksAn) 90 doxsan (dohsAn) 100 yüz (SW) 150 yüz-əlli (skid Allie) 200 iki yüz (ikYuz) 300 üç yüz (Үchyuz) 400 dörd yüz (dOrdyuz) 500 BES yüz (bEschyuz) 1000 min (perc) 2000 iki min (iKI perc) 5000 BES perc (Besch perc) 1 00 0000 milyon (milyOn) 1000000000 milyard (milyArd) számú nömrə (nomrA) fele Yarim (iarym) kevesebb AZ (AZ) nagyobb Cox (tüsszentés)

idő szerkesztése

Most indi (Indy) később sonra (Sonra) előtt əvvəlcə (avvAldzha) reggel səhər (cukor) nap pisztoly orta (gyunortA) este axşam (ahshAm) éjszakai gecə (GUEDJ) reggel səhər (cukor) nap Gündüz (Gunduz) este axşam ( ahshAm) éjszaka gecə (GUEDJ)

szerkesztése Óra

óra Saat (CAAT) 02:00 saat iki (CAAT IKI) 03:00 saat uc (CAAT үch) 04:00 saat dörd (CAAT dord) 05:00 saat BES (CAAT Besh) 06:00 saat altı (CAAT Alta) 07:00 Saat yeddi ( Saat Eddie) 08:00 saat səkkiz (CAAT- sakkIz) 09:00 saat doqquz (CAAT- doggUz) 10:00 saat on (CAAT- it) 11:00 saat on-bir (CAAT- on-BIR) 00:00 saat on-iki (CAAT- on-iki ) délben günorta (gyunortA) éjfél gecəyarı (gedzhAyary) fél óra Yarim saat (iarym CAAT-)

időtartam szerkesztése

_____ perc / perc / perc _____ dəqiqə (_____ dagigA) _____ nap / nap / nap _____ pisztoly (_____ Kyung) _____ hét / hét / hét _____ həftə (_____ Haft) _____ hó / hó / hó _____ ay (_____ ah) _____ év / év / év _____ yas (IL) (_____ YAX (IL))

A hét napjai szerkesztése

Ma Bugün (bugYun) tegnap dünən (Dune) holnap Sabah (Sabah) ezen a héten bu həftə (bu Haft) szóló keçən həftə múlt héten (bakó Haft) a jövő héten gələn həftə (gyalYan Haft) Hétfő Bazar ertəsi (Bazaar ertasI) kedd Çərşənbə axşamı (CharshanbA ahshamY) Çərşənbə környezet (CharshanbA) Cümə csütörtök axşamı (Juma ahshamY) Cümə pénteken (Juma) szombat Şənbə (ShanbA) vasárnap Bazar (Bazaar)

hónappal szerkesztése

Hogyan írjunk idő és a szabályok száma

Dd írni helyesen. mm. nn

szín szerkesztése

fekete Qara (Garay) fehér Ag (ar) szürke Boz (Boz) vörös qırmızı (Girmizi) kék tund gój (Tünde Gey) kék mavi (MAVI) sárga sarı (sary) zöld yaşıl (yashYl) narancssárga narıncı (naryndzhY) lila bənöbşəyi ( banobschayI) barna qəhvəyi (gahvayI)

Közlekedési szabályok

Busz és vonat szerkesztése

Mennyibe kerül egy jegy _____? Bilet _____ neçəyədir? (Ticket nechayAdi _____?) Egy jegyet _____, kérem. Zəhmət olmasa, bir bilet _____verin. (ZahmAt Olmas, bir jegy _____ Verin.) Amennyiben nem ez a vonat / busz? Hara gedir bu Katar / avtobus? (Hara Guediri gatAr bu / busz?) Hol van a vonat / busz _____? Hardadir Katar / avtobus _____? (HArdadir gatAr / bus _____?) Vajon ez a vonat / busz megálló _____? Bu Katar / avtobus dayanır (qalır) _____? (Bu gatAr / bus dayanYr (galYr) _____?) Mikor indul a vonat / busz _____. Haçan bu Katar / avtobus _____ qedir? (Hacha gatAr bu / bus Guediri _____?) Mikor indul ez a vonat / busz érkezik _____? Haçan bu Katar / avtobus _____ gəlir? (Hacha gatAr bu / bus gyalir _____?)