Hasznos mondatok hindi
Hindi használ alfa-szótagos abc Devanagari.
Zárójelben megadjuk a közelítő kiejtés.
Kondenzált: INF = informális, az FRM = hivatalos cím, m = a férfi azt mondta,> = Mt mondta a férfi, az F = a nő azt mondta,> azt mondta az F = nő.
Hogy vagy?
आप कैसे हैं? (AP Kaíszé Haim?) - FRM,> m
आप कैसी हैं? (AP kaisī Haim?) - FRM,> F
तुम कैसे हो? (Tum Kaíszé ho) - inf,> m
तुम कैसी हो? (Tum kaisi ho) - inf,> F
Jól vagyok, köszönöm. És te?
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद. और आप? (Meghamisít thik Hum dhanyavād Aur Ap.?) - frm
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद. Többet तुम? (Meghamisít thik Hum dhanyavād Aur tum.?) - inf
Mi a neve?
आपका नाम क्या है (Āpkā NAM KYA hai) - FRM
तुम्हारा नाम क्या है? (Tumhārā NAM KYA hai) - inf
A nevem.
मेरा नाम. है (Méra NAM. Hai)
Hol vagy?
आप कहाँ से हैं? (Āp kahāṁ se haiṁ) - FRM
तुम कहाँ से हो? (Tum kahāṁ se ho?) - inf
Jöttem.
मैं. से हूँ (MAIM. Se HUM)
nagyon szép
मिलकर ख़ुशी हुई (Milkar xuśī Hui)
jó reggelt
नमस्ते (Namaste) सुप्रभात (Suprabhat)
शुभ प्रभात (Śubh Prabhat)
Jó napot / estét
नमस्ते (Namaste)
jó éjszakát
नमस्ते (Namaste)
शुभ रात्रि (Śubh Ratri)
búcsú
नमस्ते (Namaste)
फिर मिलेंगे (Phir milenge)
Jó egészséget!
अच्छी सेहत! (Acchi Sehat!)
Szép napot
आपका दिन अच्छा बीते! (Āpkā din acchā harap!)
Jó étvágyat kívánunk
स्वादिष्ट खाना (Svādiṣṭ Khana)
jókívánság
शुभ यात्रा (Śubh Yatra)
Nem értem
मैं समझ नहीं पा रहा हूँ. (MAIM samajh Nahm PA raha HUM) - m
मैं समझ नहीं पा रही हूँ. (MAIM samajh Nahm PA Rahi Hum) - f
Kérem, beszéljen lassabban
कृपया ज़रा धीरे बोलिये. (Kṛipayā Zara dhīre boliye)
Hogyan mondani. Hindi?
हिंदी में. कैसे कह्ते हैं | (Hindi mein. Kaisey kahtey Hain?)
Bocsánat
क्षमा कीजिए! (Kshama kījie)
माफ़ कीजिये! (MAF kījiye)
ज़रा सुनिये! (ZARA suniye)
köszönöm
धन्यवाद (Dhanyavād)
आभारी हुँ (Ābhārī HON)
Egyáltalán nem!
आपका स्वागत ह (Āpakā svgāta ha)
Hol van a WC?
टॉयलेट कहाँ है (Tāyalet Káhán hai?)
Szeretné táncolni velem?
क्या आप मेरे साथ नाचना पसंद करेंगी? (KYA AP puszta Sath nācnā pasaṅd kareṅgī)
Szeretlek
मैं तुम्हैं बहुत चाहता हुँ (fő tumhaiṅ bahut cāhatā HUN) m
मैं तुमसे प्यार करता हुँ (fő tumse PyAr kartą HUN) m
मैं तुम्हैं बहुत चाहता चाहती हुँ (fő tumhaiṅ bahut cāhatī HUN) f
मैं तुमसे प्यार करती हुँ (fő tumse PyAr megtekintése HUN) f
Hagyj békén!
मुझे अकेला छोड़ दो! (Mujhe Akela CHOD do)
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet
शुभ क्रिसमस (Śubh krisamas)
नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (Naye SAL KI Hardik śubhkāmnayeṅ)
boldog születésnapot
जन्मदिन मुबारक हो (Janmadina Mubarak ho)
सालगिरह की हार्दिक शुभकामनायें (Sālgirah KI Hardik śubhkāmnāyeṅ)
Az egyik nyelv soha nem elég
एक भाषा कभी काफ़ी नहीं है (Ek Bhasa kabhī kāfī nahīṁ hai)
Ezen túlmenően, hasznos lehet, és az ilyen kifejezések például:
जी हाँ [ji ha] - igen (tisztelettel)
जी नहीं [ji nahi] - Nincs (tisztelettel)
जी [ji]! - hé (tisztelettel, ha kell hívni arra, hogy egy idegen)
जी [ji]? - mi van? (Tisztelettel)
ठीक है [tick ho] - nos, OK
अच्छा [achcha] - jó
मुझे थोड़ी हिन्दी आती है. [Muggia Tory Hindi ati ho] - Tudom, hogy egy kicsit Hindi.
क्या आप को अन्ग्रेज़ी आती है? [Kya APKO angrezi ati ho] - Tudja angolul?
बहुत नहीं. [Bahutu nahi] - Egy kicsit.
मैं नहीं समझी / समझा. [ME nahi samdzhi / samdzha] - Nem értem / nem értem.
फिर से बोलिये. [Fenyő se bolie] - Repeat (kérjük)!
धीरे धीरे बोलिये. [Dire szörnyű bolie] - Say (kérjük) lassabban!
लिख दीजिये [Likhi DJ] - Kérem!
आइये. [Igen] - Gyerünk!
बैठिये. [Betie] - Üljön le! (Van egy sor a „go”. Ez azt jelenti, hogy azt mondja: „Igen, betie.” Ez egy udvarias válasz egy vendég.)
एक मिनट रुकिये. [Ek Minat rukie] - Várj egy percet!
यह / वह क्या है? [Def / in Kya ho] - Mi ez / az?
इसको क्या कहते हैं? [CSIS kahte Kya ho] - Mi a neve?
«...» का मतलब क्या है? [”. "Ka Matlab Kya ho] - Mit jelent a" ... „?
यह सही / गलत है. [Ye Sakhi / Galát ho] - Ez helyes / helytelen.
यह कितने का है? [Ye kitne ka ho] - Ez mennyi? (Ha elkezd a kifejezést „mi ez?”, Akkor a szám a válasz erre a kérdésre növekszik.)
इसका दाम क्या है? [Suit női Kya ho] - Mennyibe kerül mindez? (Upotrebimo kevesebb, mint az előző mondat, de a jelentése ugyanaz.)
मुझको नहीं चाहिये. [Mudzhko nahi chahie] - I (e) nem szükséges.
मेरे पास पैसा नहीं है. [Több menetben payse nahi ho] - Nincs pénzem.
हमको «...» की ज़रूरत है. [Parasztos”. "Zarurat ki ho] - Meg kell" ...”.
मुझको «...» चाहिये. [Mudzhko”. "Chahie] - Meg kell" ...”.
«...» कहाँ है? [”. "Kahan Ho] - Ahol" ... „?
दिखाइये [dikaye] - Display.
मैप पर दिखाइये [MEP PE dikaye] - Kijelző a térképen.
Zárójelben megadjuk a közelítő kiejtés.
Kondenzált: INF = informális, az FRM = hivatalos cím, m = a férfi azt mondta,> = Mt mondta a férfi, az F = a nő azt mondta,> azt mondta az F = nő.
Hogy vagy?
आप कैसे हैं? (AP Kaíszé Haim?) - FRM,> m
आप कैसी हैं? (AP kaisī Haim?) - FRM,> F
तुम कैसे हो? (Tum Kaíszé ho) - inf,> m
तुम कैसी हो? (Tum kaisi ho) - inf,> F
Jól vagyok, köszönöm. És te?
मैं ठीक हूँ, धन्यवाद. और आप? (Meghamisít thik Hum dhanyavād. Aur ... „>