Jelica, mint üdvözlő egymást
Hogyan köszönnek egymásnak. ortodox etikett
A házba belépve, azt kell mondanom: „Béke az otthoni” - amit a tulajdonosok feladata: „A világ elfogadni” Ragályos szomszédok az étkezés, úgy döntöttem, hogy szeretnék nekik: „Angel az étkezés” Minden elfogadott melegen és őszintén köszönöm a szomszédok " !!! Isten megment minket „” menteni a Krisztus »vagy« Isten áldja meg »- mit kell mondani:« a Isten dicsőségére. " Nem egyházi emberek, ha úgy gondolja, hogy nem érti meg, így köszönöm nem szükséges. Jobban mondva: „Köszönöm!” Vagy: „Őszintén köszönöm.”
Hogyan köszönnek egymásnak. Minden területen, minden korban saját szokásokkal, és különösen örvendetes. De ha azt akarjuk, hogy élni szeretetben és békében szomszédaival, nem valószínű, zömök szó „hi”, „ciao” vagy „viszlát”, hogy kifejezze a mélysége érzéseinket és a harmónia megteremtése a kapcsolatot. Az évszázadok során a keresztények kifejlesztett speciális formái köszöntés. Az ókorban, úgy köszöntötték egymást kiáltás: „Krisztus köztünk!” - hallható válasz: „És van, és lesz.” Így üdvözlik egymást a papok, hogy kézfogás, három lobyzaya egymást az arcát és megcsókolta egymást jobb keze. Azonban a papok is köszönnek egymásnak ezt az utat: „Áldd meg”. Prp.Serafim Sarov címzettje minden ezekkel a szavakkal: „Krisztus feltámadt, örömöm!” Modern keresztények üdvözlik egymást, mint a húsvéti napokban - még a Felemelkedés az Úr (azaz során negyven nap): „Krisztus feltámadt!” - és hallani a válasz: „Valóban feltámadott!”.
Vasárnap és munkaszüneti napokon az ortodox elfogadott köszöntik egymást kölcsönösen gratulálok: „Happy Holidays!”.
Amikor találkozik egy férfi feküdt általában megcsókolják egymást az arcán ugyanakkor egy kézfogás. Moszkva szokásos amikor találkozott háromszor csókolózás scho-ki - a nők a nők, férfiak férfiakkal. Néhány jámbor hívek, hogy ebbe egyéni funkció kölcsönzött kolostorok: tripla kölcsönös érintkezés a vállán egy szerzetes.
A kolostorok lépett az élet némely ortodox szokás engedélyt kér, írja be a szobába, ahol a szavak: „Keresztül az imákat a szent atyák, Urunk, Jézus Krisztus, a mi Istenünk, könyörülj rajtunk.” És a szobában található, ha ez lehetővé teszi, hogy adja meg, válaszolni fog, „Ámen.” Persze, egy ilyen szabály csak akkor alkalmazható, többek között az ortodox, nem valószínű, hogy alkalmazza a világi emberek ... Szerzetesi gyökerek egy másik formája a köszöntés: „Áldd meg!” - és nem csak a pap. És ha az apa válaszol: „Isten áldja”, a laikus, amelyhez intézett üdvözlő, azt mondta válaszul: „Áldd meg!”
Hagyják otthon tanulni a gyerekek is utasíthatja a következő szavakat: „Guardian Angel neked!” Cross felettük. Azt is szeretnék, hogy a Guardian Angel irányítja az úton, vagy azt mondani: „Az Úr áldja meg,” az azonos szavak ortodox mondanunk egymásnak, búcsúzom, vagy: „Az Isten”, „Isten segítségével”, „kérem a szent ima”, stb .
Hogyan kell kezelni egymást. Képes kezelni egy idegen, vagy a szomszéd kifejezi szeretetünket, vagy mi az önzés, semmibe veszi az emberi. A tárgyalások az 1970-es, amit a szó részesítjük előnyben - „elvtárs”, „uram” és „asszonyom” vagy „polgári” és a „polgár” - alig tett minket jóindulatú egymással. Ez nem azért van, hogy milyen szavak kiválasztott kezelés, és hogy látjuk-e a másik személy azonos Isten képe, valamint a bizalom. Természetesen primitív fellebbezés „nő”, „az ember!”, Mondja a bezkulture. Rosszabb provokatívan megvető „hé te!” Vagy: „Hé!”.
De melegedett a barát és kedvesség a keresztény, minden jó kezelhetőség tudja hangolni a mély érzéseket. Ön is használja a hagyományos forradalom előtti Magyarország fellebbezés „Mrs.” és a „mester” - ez nagyon tisztelettudó és emlékeztet minket, hogy minden egyes ember kellene megnézni, mert mindegyik a képen az Isten. De figyelembe kell venni, hogy napjainkban ez a kezelés, hivatalos, és néha azért, mert félreértés a lényege ez negatívan kezelve a mindennapi életben, hogy mi lehet valóban sajnálom.
Kapcsolat „állampolgár” és „polgár” helyett megfelelőbb a hivatalos gondozók. Az ortodox ugyanabban a környezetben tett hangzanak „testvére”, „testvér”, „testvére” - egy lány, egy nő. A házas nők lehet alkalmazni „Anya” - mellesleg a szó fejezzük különös tekintettel a nők, mint az anyák. Mennyi melegség és a szeretet benne: „Anyám,” Emlékezz a vonal Nikolai Rubtsov „anya venne egy vödör, hogy a vizet, csendben ...” Jeune papok is nevezett anya, de hozzátette, ugyanakkor a neve „Natalia anya”, „anya Lydia.” Ugyanez a kezelés elfogadása után a Abbess a kolostor „a János anyjának”, „anya Elizabeth.”
A fiatal férfiak, a férfiak viszont, „testvére”, „haver”, „testvér”, „barát” az idősebb kor - az „apa”, ez annak a jele, különös tekintettel. De ez aligha helyes ismerős „papa”. Emlékezzünk arra, hogy az „apa” - egy nagy és szent szó, Istenhez fordulunk „Mi Atyánk”. És mi lehet hívni egy pap „apa”. Monks gyakran hívják egymást „apa”.