Kiejtésével szó elemzés - studopediya
Kiejtésével szó értelmezési végre az alábbi ütemezés szerint:
1. Olvassa el a szó csendesen. Gondolkodni, és eldönti, hogy a szó hangzik másképp.
2. Nézd meg a kiejtési szótár, hogyan kell kiejteni a szót.
3. Helyesírás a szót. (Ha ez egy írásbeli vizsga, majd írni a szót egy magyarázat (Mark) a kiejtés és akcentussal.)
Minta orthoepic válogatás nélkül.
Krasi'vee - hangsúly csak a második szótagon van.
kupé '[Peh'] neskl. főnév.
Kiejtésével fonetikus elemzés továbbá szükséges, ha a nyelv lehetséges variáció a kiejtése a hang szekvencia, vagy ha a kiejtés a szó kapcsolatos gyakori hibák (azaz például a stressz).
Fonetikus szavak elemzését végzik az alábbiak szerint:
Írásos átirat a szó, amivel a hangsúlyt.
A transzkripció kötőjelek (vagy függőleges vonalak) jelöli szótag-határ.
Határozzuk meg a szótagok száma, adja meg a stroke-ot.
Hogy megmutassa, mi a hang felel meg minden betű. Határozzuk meg a betűk száma és a hangok.
Egy oszlop írja a betűket a szó mellett - hangzik, jelezve, hogy azok megfelelnek.
Adja meg a betűk száma és a hangok.
Jellemezni a hangot a következő paraméterekkel:
magánhangzó: shock / shock-mentes;
mássalhangzó: zöngétlen / hangzatos jelző párosítás, kemény / lágy, jelezve párosítás.
Minta fonetikai analízis:
ez [y'i-VO] 2 szótag, a második ütőhangszerek
[D „] mássalhangzót, a zöngés párosítatlan, puha párosítatlan
e - [u] magánhangzó, feszültségmentes
R - [a] mássalhangzóra zöngés pár, szilárd páros
mintegy - [o] magánhangzó, ütőhangszerek
A fonetikus elemzés mutat illő betűk és hangok, amely egyesíti a betűket a hangok azok állni (kivéve kijelölése keménység / lágyság mássalhangzó követi magánhangzó). Ezért kell figyelni, hogy a betűket jelölő két hang, és a hangok jelölt két betű. Különös figyelmet kell fordítani a lágy jel, amely néhány esetben jelenti a lágyság a korábbi pár mássalhangzó (ebben az esetben ő is, mint a korábbi hozzá mássalhangzó betű van kötve a mássalhangzó), más esetekben nem lehet fonetikai teherhordó nyelvtani funkció ( ügy mellé a transzkripció zárójelben tesz egy kötőjel), például:
Megjegyzendő, hogy a mássalhangzók párosítás hangokat külön feltüntetni alapján voicelessness / hangzás alapján és a keménység / lágyság képviselt nem csak teljesen páratlan mássalhangzók a magyar nyelv ([D „], [i], [h”], [ W „]), hanem mássalhangzók párosítatlan csak az egyik ezeket a funkciókat, például: [L] - hangú párosítatlan, kemény pár [x] - zöngés párosított, párosítatlan szilárd.