Mi egy idióma
Üdvözlünk! Idióma - ez egy kis, egyenletes a mondat képletesen, dupla vagy több jelentése lehet többféleképpen értelmezték. Belül egy olyan mondat, nem tudja megváltoztatni a szavak egyes helyeken. Ilyen kifejezések nehezen megfogható értelmében legenda, szó szerint. Idióma nem lehet más nyelvre lefordítani anélkül, hogy elveszítené a szemantikai komponens. Egy pár példa: a fej zabkása (gondolatok kusza) köpködés a mennyezetre (szórakozni).
rendszer választotta ezt a választ a legjobb
Tény, hogy ez nem is olyan egyszerű kérdés. A koncepció a köznyelvi kifejezés különbözőképpen értelmezik a különböző nyelvi iskolák és nyelvészek. Néhány olvassa el a frazeológia csak készlet kifejezések, mások - az egész mondat (Példabeszédek). A „értelmező szótár”, ed. D. N. Ushakova kifejezésmód mellett olyan kifejezéseket, mint „egy csepp a tengerben” és a „hanyatt-homlok” minősített és egységei nyelv mint „alig”, „nem lehet élni” „javára”, „halálra”, " ranym-korai „és hasonlók, mert ez egy” sétáló teljes kifejezés. "
Persze, akkor figyelembe kell venni egyéb funkciók mellett, az „integritás”. Itt a fenti válaszokat kapnak.
Idióma - jellemző ezen a nyelven kollokációkat független érték, amely általában különbözik az egyszerű részek összessége értékét.
több mint egy évvel ezelőtt
Kifejezést a magyar nyelv, az úgynevezett szóösszetétel, amelyben az egyes komponensek nem cserélik ki, és úgy működnek, mint egy teljesen különálló lexikai egység. Kifejezést a mondatok vagy szövegek, általában egyáltalán nem osztott, és nem változik, a meglévő egységes és oszthatatlan egész. Van egy másik véleményt komponenseinek frazeológia, de a nyelvészek száma izoláltak egyes tulajdonságok, amelyek megkülönböztető jellemzője:
2) részvétel nazyvatelnomu nyelvi szótár
Ezen kívül is vannak frazeológiai kifejezések, amelyek tükröződnek a különböző közmondások, közmondások, mint a hack halálra az orrát (azaz örökre emlékezni).
Még a 18. században kifejezéseket van egy kicsit más nevet - egy idióma, népszerű kifejezés, közmondások, aforizmák. Idióma - ez a fenntartható oszthatatlan kifejezés vagy mondat, funkciója van egy külön lexikai egységek. Arra használják, hogy hangsúlyozzák az esztétikai kifejezés. Idióma általában figuratív jelentéssel bír, és helyébe egy szót, például a fejében - emlékszem, a nyelvébe harapott - kuss. És ha nem tudja, mit jelent a kifejezés, hogy nehéz kitalálni, hogy mi volt a célja.
Phraseologisms úgynevezett egyes kifejezéseket, amelyek szó szerint és képletesen, amikor úgy a kifejezés szó szerint, kiderül, értelmetlen, és átvitt értelemben van még, amelynek értelme. Például: „kása a fejét” - az a személy, aki megérti a szó szoros értelmében ez a mondat lesz elképedt értelemben, ahogy lehet: gabona, de a fejemben, és átvitt értelmében, hogy a gondolat, hogy ez az ember minden zavaros, mint a kása.
magyarázni egyszerűen, hogyan tudom megérteni idióma - ezt a kifejezést (úgymond szárnyas népszerű kifejezés) -, amely egy bizonyos értéket, de ha vesszük a szó szoros értelmében, vagy más nyelvre lefordítani, értelmetlen például - hülyéskedik vagy körte lógott - azt jelzik, hogy olyan személy, aki nem csinál! és ha megértette szó, akkor kiderül, hogy (mindegy) nem áll rendelkezésre néhány furcsa dolog!