Mivel sok országban említett szimbólum - @

Mivel sok országban említett szimbólum - @

Tehát @ - ligatúra, azaz «a». Hivatalos címszereplő - a kereskedelmi at. Jelenleg ez a karakter a magyar nyelv leggyakrabban úgynevezett „kutya”. különösen akkor, ha használják a hálózati szolgáltatásokat. Néha ez a szimbólum tévesen nevezik a jel ().

Az egykori Szovjetunió, ez a jel volt ismeretlen, amíg a számítógép.
A név „kutya” terjedt kapcsolatban az Advent a számítógépes játékok, ahol a @ jel a képernyőn, és futott a forgatókönyv játék, jelentette a kutyát.
Egy másik változata a név eredete: az alfanumerikus figyeli DVK sorozat a személyi számítógépek (1980) „farok” a rajzolt kép a képernyőn, ez a karakter nagyon rövid volt, ami neki a hasonlóság a sematikus húzott sobachkoy.Vrode van CAAC-1

Ugyanakkor, a fordítás az tatár (és néhány más török ​​nyelvek területén a volt Szovjetunió) „Et” - „kutya”.

Más országokban, a kutyánk, az úgynevezett divatos és nagyon ügyes.

Holland - „majom farka”

Lengyelország, Horvátország, Románia - a „majom”

Finnország - „macska farka”

Franciaország - "ulitochka"

Magyarország - „gusenichka”, „féreg” és a „disznó farok”

Mivel sok országban említett szimbólum - @

Szerbia - „Ludo A»

Japán - „forgatagban” és a „Naruto” (neve Naruto örvény), úgy tűnik, naponta egyszer, amikor a víz a Csendes-óceán rohanás a szűk szoroson. örvény forgás sebessége eléri a 20 km / h. Átmérő tölcsér - 15 m.

Mivel sok országban említett szimbólum - @

Izrael - „rétes”

Kína - „Mouse”

Norvégia - „kanelbolle” (spirálisan csavart zsemle fahéjjal zsemle, hogy az)

Mivel sok országban említett szimbólum - @

Németországban a jel szó az úgynevezett „egy majom egy kapaszkodó farok”. de a német szó Klammeraffe is van egy második, hordozható, azaz: az úgynevezett utas egy motorkerékpár, görnyedt a második helyet a vezető mögött. Szeretem a német nyelv, számomra öröm!

Svédországban és Dániában - „elefánt ormánya” vagy „törzs és a”

Mivel sok országban említett szimbólum - @

a Cseh Köztársaság és Szlovákia - Rollmops (hering, pácolt) By the way, ez az étel gyakori sok európai országban, például Németországban, Lettországban és Norvégiában

Mivel sok országban említett szimbólum - @

Fehéroroszország, Ukrajna, Olaszország - „csiga”

Még a nemzetközi nyelv, az eszperantó mail jel a nevét kapta: „csiga”. Általában szinte mindenhol ez a szimbólum hívja így vagy egy másik szót elve alapján hasonlóságot.