Női tetoválás
Hogyan tudok írni?
Tudod, hogy ezek a tetoválások különböző módokon. Meg kell kezdeni az elhelyezése a tetoválás a testen. Lehet, hogy egy kicsit írást a kéz, gyönyörű, elterült a hátán, és talán nem egy csinos, zárt, a boka körül? Tényleg hajlítani a hosszú mondat a minta, például formájában szív. Tudod, hogy címpecsétet a fordítás, és hagyjuk a rejtett értelmét. Mint például a női tetoválás egyszerűen elvégezhetjük formájában feliratokat a szokásos nyelv közül választhat egy szép ősi nyelv, de lehet mozgatni a karaktert. Végül, mivel a jó ötleteket lehet az alkalmazás egyetlen szó formájában egy gyönyörű, mintás font.Mit lehet írni?
Kifejezések a tetoválás felirata latin
Viam supervadet vadens - az út gyalog Magna res est amor - a szerelem egy jó érzés Custos meus mihi semper - az angyalom mindig velem NE átengedni Malis - boldogtalanság, ne csüggedjen Omnia vanitas - szerte a hiúság Fortuna mecum - szerencse, hogy nekem vivere militare est - az élet küzdelem Audaces fortuna juvat - boldogság kedvez a merész. Cave! - Légy óvatos! Contra SPEM spero - remény nélkül, remélem. Cum deo - Istennel. Debellare superbos - Elhagyja arrogancia, rakoncátlan. Dictum factum - Said - történik. Errare humanum est - tévedni emberi dolog. Est quaedam több voluptas - A könnyek, van valami öröm. Ex voto - az ígéret szerint; fogadalmi. Faciam ut mei memineris -, hogy úgy, hogy emlékeznek rám! Fatum - sors, a sors. Fecit - tettem eleget. Finis coronat opus - A vég koronázza meg a munkát. Fortes fortuna adjuvat - Destiny segít a bátor. Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus - örülnek azonos, míg fiatalok vagyunk. Gutta cavat lapidem - ejtőkalapácsnak kő. NUTS fac ut Felix Vivas - És, hogy annak érdekében, hogy boldogan élnek. Hoc est votis - Ez az, amit akarok. Homo Homini lupus est - az ember egy farkas. Homo liber - Egy szabad ember. Homo res sacra - Man - egy szent dolog. Ignoti nulla cupido - Mi nem tudják ezt, és nem akar. A MAB spe vivo - ez reményt. In vino veritas - Borban az igazság. Juravi lingua, mentem injuratam Gero - megesküdtem a nyelvet, de nem az ötlet. Jus vitae al necis - A rendelkezési jogot az élet és halál. Magna res est amor - egy nagyszerű dolog - a szeretet. Malo mori quam foedari - Halál a becstelenség. Malum necessarium - necessarium - a szükséges rossz - elkerülhetetlen. Memento mori - Memento Mori! Memento quod es homo - Ne feledd, hogy van egy ember. Me quoque fata regunt - Én is benyújtja a rock. Mortem effugere nemo potest - Halál nincs menekvés. Ne Cede Malis - Ne veszítse el bátorságát idején. Nil inultum remanebit - Semmi sem fog maradni büntetlen. Noli me tangere - Ne érj hozzám. Oderint, dum metuant - Hadd utálom, mivel attól tartanak. Omnia mea mecum porto - Minden az én magammal. Omnia vanitas - összes - hiúság! Per aspera ad astra - Keresztül tövis, hogy a csillagok. Halak natare oportet - Fish kell úszni. Potius szérum quam nunquam - Jobb későn, mint soha. Procul negotiis - más bajok. Qui sine Peccato est - aki bűntelen. Quod licet Jovi, non licet bovi - Mi hagyjuk Jupiter nem engedélyezett a bika. Quod principi placuit, legis habet vigorem - Bármi uram, azt a törvény erejével. Requiescit a lépést - nyugodjék békében. Sic itur ad astra - Így megy a csillagok. Sic volo - Szóval azt akarom. Silentium csendet. Supremum vale - egy utolsó búcsú. Suum cuique - Mindegyik a saját. Trahit sua quemque voluptas - Minden vezeti a szenvedély. Tu ne Cede Malis, sed contra audentior Ito - nem engedelmeskednek a baj, de nyugodtan menjen vele találkozni. Ubi bene, ibi patria - Hol van jó, van haza. Unam a armis salutem - Az egyetlen megváltás - a harcban. Vale és nekem ama - Búcsú és szeret engem. Veni, vidi, vici - Jöttem, láttam, elfoglalta. Via Sacra - Szent útját. A szüzesség luxus - szüzességét - luxus. Vita sene libertate nlhil - Az élet szabadság nélkül - semmi. Vivere militare est - Live - jelenti a harcot.
Tetoválás feliratok különböző nyelveken fordítás
Érkezik ce guilpourra (fr.) - Whatever Works. A tout prix (fr.) - minden áron. Audaces fortuna juvat. (Lat.) - Boldogság kedvez a merész. Battle of life (Eng.) - A harc az élet. Cache ta vie (fr.) - Elrejti az életed. Cave! (Min.) - Légy óvatos! Cercando azt vero (IT). - Én vagyok az igazság. Contra töltött spero (lat.) - remény nélkül, remélem. Croire fia etoile (fr.) - Hinni a csillagnak. Da hifi ich zu Hause (it.) - Itt vagyok otthon. Debellare superbos (lat.) - nyomja lázadó büszkeség. Due lustálkodik belle ha a mondo. Amore e Morte (IT). - A világ a bírság két dolog: a szeretet és a halál. Du sollst nicht valaha Schlag erwarten (it.) - Azt várja meg, amíg bejön. Eigenthum ist Frefndenthum (it.) - ingatlan valaki másnak. Ein Wink des Schicksals (it.) - Megjegyzés sorsát. Errare humanum est (Lat.) - Tévedni humán. Est quaedam több voluptas (lat.) - A könnyek, van valami öröm. Ex vétó (lat.) - Az ígéret, fogadalom. Faciam ut mei mernineris (lat.) -, hogy megbizonyosodjon arról, hogy emlékszik rám? Fatum (lat.) - A sorsa a szikla. Fecit (lat.) - tettem eleget. Finis coronat opus (lat.) - A vég koronázza meg a munkát. Fu. e nem e! (It.) - én. és elment! Gaudeafilus igitur, Juvenea dum Sumus (lat.) - Vozvese- limsya azonos, míg fiatalok vagyunk. Gnothi seauton (Gr.) - Ismerd meg önmagad. Grace öntsük moi (fr.) - Mercy (megbocsátás) a számomra! Guai chi la Tocca (IT). - Jaj annak, aki hozzáér. Gutta cavat lapidem (lat.) - Dobd el a kő kalapács. Segíts magadon (yntl.) - magad. Hoc est votis (lat.) - Ez az, amit akarok. Homo Homini Lupus Est (Lat.) - Egy férfi egy farkas. Homo Liber (lat.) - Egy szabad ember. A MAB spe vivo (lat.) - ez a remény élek. In vino veritas (lat.) - In vino veritas. Killing nem Murder (Eng.) - A megölése - nem gyilkosság. La donna e mobile (IT). - A nő ingatag. Le kötelesség avanttout (fr.) - Duty először. Magna res est amor (lat.) - a nagy dolog - a szeretet. Malo mori quam foedari (lat.) - Jobb a halál, mint a becstelenség. Ne átengedni bevásárlóközpontok (lat.) - Ne veszítse el bátorságát idején. Noll me tangere (lat.) - Ne érj hozzám. Most vagy soha (Eng.) - Most vagy soha. Omnia mea mecum Porte (lat.) - Minden az én magammal. Per aspera ad astra (lat.) - keresztül tövis, hogy a csillagok. Quefemme v EUT - Dieu le veut (fr.) - Milyen nő akar -, hogy Istennek tetsző. Quod licet Jovi, non licet bovi (lat.) - Mi hagyjuk Jupiter nem engedélyezett a bika. Sans kifejezéseket (fr.) - Minden további nélkül. Senw dubbio (IT). - Kétségkívül. Suum cuique (lat.) - Hogy minden az övé. Ahhoz, hogy vagy nem lenni (Eng.) - Ahhoz, hogy vagy nem lenni. Tu ne átengedni bevásárlóközpontok, sed contra audehtior (lat.) - nem engedelmeskednek a baj, de bátran megy előre. Ubi bene. Ibi patria (lat.) - Ha jó, van haza. Vale és nekem ama (lat.) - Búcsú és szeret engem. Veni, vidi, vici (lat.) - Jöttem, láttam, elfoglalta. V'rgiWty egy luxus (Eng.) - A szüzesség - luxus. Vlvere militare est (lat.) - Élni - jelenti a harcot. Kivárás (Eng.) - Az idő fogja - látni fogjuk. Wein, Weib und Gesang (it.) - Bor, nők és dal. Weltkind (azt.) - Children of the World.