Versek macskákról szól, kis ember

Versek a macskákról. Nagy gyűjteménye gyerekek verseket macskák a gyermekek és szüleik számára.

Egyszer régen
Két macska -
Nyolc láb,
Két farokkal.
Között zajlott a
Szürke macska.
Felmentek cső
Gray farok.
Harcolt éjjel-nappal
Idegenben repült szét.
És maradt macskák
Csak a farok végén.
Látod, barátaim,
Mennyire veszélyes harcban?

- Kot Basil, hol voltál?
- Elmentem, hogy utolérjék az egerek.
- Miért van a tejföllel?
- Mert én volt a szekrényben.
- L volt sokáig?
- Fél óra.
- Nos, és mi ez?
- Kolbasa.
- És honnan tejföl?
Válasz-ka nem csalás,
Mondja el nekünk poskopey,
Kak te fogott egerek.
- Ott ültem, közel a kuvasz.
Hyuhal zhapenoe hús,
Csak nézett tvopog -
Lásd - Mouse on popog!
I - Az egér a szekrényből
És rábukkantam egy krém,
Caught a zsákban,
Oppokinulsya gopshok,
Ha elestem
Salo.
- Hol van az egér?
- Elfutottam.

Côte Marquis
A fogások patkányok -
Lusta macska Marquis!

Csak enni!
Csak alszik!
Igen tyúkok ülnek, néz.

És nem azért, mert,
Ko-Ko-Ko,
Patkányok tejet inni!

Ő így válaszolt nekik:
- Nem akarom!
Ó, csirke, tanítok a leckét!

Zajosan itt:
"Kitty, Kitty!"
Nem értettem a szürke patkányok!

Csirkék sikoltozó -
Ko-ko-ko -
Menekülj el!

És mögöttük
C lecsúszik
Gyorshajtás, mint a szél macska Marquis.

Kora reggel,
Bom-bom-bom,
A házipor egyik pillére;

Bemegy bolyong
Az állomány a patkányok -
Anélkül, hogy megnéznénk, Marquis.

Csirkék kergeti azt,
Ko-Ko-Ko,
Keresi a tej otthon

Ki a konyhából!
Ki a pincében!
Patkányok legeltette éjjel.

Cat felkiáltott:
- Ez a baj!
Iszom vizet a tó!

És a tulajdonos,
Ó-ő-ő,
Holnap, csak jöjjön haza;

Éhen nekem,
Ó, egész nap!
Minden it - gazember-lustaság.

Itt gyűlt össze:
- Kitty, Kitty!
Mit sírsz, macska Marquis?

Ne légy szomorú!
Nagyon szívesen!
Bajban vagyunk nem hagyom!

Kérjen csirke:
- Ko-Ko-Ko,
mi hozza a tejet!

Azóta
lusta macska
Imádja egészen körül;

fogások éj
Szürke patkány -
Most itt van egy márki!

Ő sétál csirkék,
Ko-Ko,
A sétával elérhető!

Minden purrs:
- Moore Moore Moore!
Védi a csirkék a területen.

Mindenki boldog:
- Ez egy meglepetés!
Megváltoztattam a macska Marquis!
Ó, milyen boldog mindannyian.

Itt befejezni a történetet,
mert,
Kitty cica, cicus,
Édesen alszik most Marquis;

Megöli azt -
Ez így van -
Minden egész évben!

És megyünk -
Itt az idő!
A belügyi van egy hegy;

Nos, a macska alszik -
Kitty, Kitty.
Viszlát, macska Marquis!

Szőrös mancsát,
Amelyek négy,
rugalmas járás
Sétáltunk a lakásban.

Szerint apám polc
Sétáltunk a láb -
És a polcról esett
Apuci mappát.

Lezuhanyozott betűk
Újságok, portrék.
És láb bolyhos
Érzek azt.

-Mi vagy te, egy macska, egy éjjeliőr?
-Watchman a nyérc egér!
Egér véletlenül megjelent
Azt meghívja őt tea!

Néni ügetés és a macska
Leültünk az ablak,
Együtt ültünk este
Beszélni egy kicsit.

Ügetés kérték -Kis szolgáló gombok
Tudod, hogyan kell elkapni a patkányok?
-Murr, mondta a macska,
Szünet egy kicsit.

Enni, macska,
Itt burgonya,
Itt a liszt, de a kukorica,
Ez a sárgarépa, de a köles.
De a macska száját
És a burgonya nem veszi.
Nem szereti, liszt -
Cat akar tejet.

Bemegy mögött egy macska,
OH egy macska órák titokban.
A macska fekszik egy árokban az árnyékban,
Cat lusta mozogni.
A macska OH csiklandozza az orrát:
-Állj fel! hogy te, a földbe gyökerezett?

A macska kerül az ágy alatt,
És ismét: „Szeretnék játszani!”
Cat mancsa DAC ITS; és ő
És örülök, hogy a macska játszik vele.

Az ilyen bosszantó - csak horror:
Cat zavarja többit.
Minden éjszaka reggelig
A játék megy tovább, van egy játék.
És ki ő? A válasz egyszerű,
A válasz egyszerű. bozontos farok.

Találtam egy cica a kertben.
Ő nyávogott vékony vékony,
Ő nyávogott és remeg.

Talán verték,
Vagy a ház üres elfelejtett
Vagy ő megszökött?

Nap a reggeli esős volt,
Szürke pocsolyák mindenhol.
Tehát légy boldogtalan kis állatot,
Segítek a baj!

Elhoztam,
Táplált jóllakottság.
Hamarosan lett a cica
Csak szép látvány!
Gyapjú - akár a bársony,
Tail - csövek.
Hogy mit jó megjelenésű!

Hang murrrchaschego Cat -
én kedvenc hangot.
Ez nem egy tra-ta-ta,
Ez nem egy knock-kopp-kopp.
Azt gyászolni a boom-boom,
gyakran rándul bumm-bang,
létre egy hátborzongató bm,
létrehozása trashny din!

Ha hirtelen észre a macska,
ez szomorú és komor, I,
azonnal elkezd énekelni egy dalt
megnevezett
Mur MUR.

Tehát kényelmes nekem,
amikor
Hallom a csendben hirtelen
hang murrrchaschego Cat -
legtöbb
én
szeretett
hangzik.

név

Hogyan kell elnevezni a cica?
Tiger il egér?
Bobblehead vagy május elseje?
Vagy Jin-Li Jiang?
Megkérdeztem babák -
Azt mondják: „Nem tudom!”
Megkérdezte nagybátyja -
Azt mondja: „Hagyj békén!”

Az egész nap vándorol,
Az egész napos súgom:
Grisa és Misha?
Patakok il hibákat?
És még mindig viccelődik:
Peel egy nyikkanás a tetőről
És fut, mint a labda,
A tálka tejet.
Várj, szélhámos,
Telepíteni egy perc könyv -
Hogy mi fog esni,
És a hívás.
Név egy szeszély!
A harmadik sor alulról -
Egy, kettő, három vagy négy -
Valami találunk?
Ha ha ha, kotashka,
Ginger vonzó arc -
fogják hívni
Te On-no-ma-rem!

Amikor a hideg jön,
Szörnyű szerelmek macska
Feküdj le egy forró tűz
Távol az ablakon.

Ez fekszik csukott szemmel,
Meows, ásít,
És fényes lánggal a kemencében
Énekel halkan.

Én egy régi tyufyachok
Feküdj le, fáradt egy kicsit,
Olvastam a könyvet, és nézni
A láng és egy macska.

Walter de la Mer (per V.Lunina)

Ő ül az ablak
visszafogott macska
És valami alig hallhatóan
Búg, és búg,
És néztem,
Mint egy üres sáv,
Az ablak alatt,
Minden reggel szomorú.

És ozhitsya hideg,
És nem lehet várni,
Ha bosszantó
Az eső elmúlik,
És valaki elfogy neki,
és adja át
Vele a kertben
Ahhoz, hogy a kaput!