„idegen szavak szótára
-
Részvénytársaság, ez részvénytársaság
részvénytársaság - részvénytársaság (a részesedés). A Társaság, illetve a cég több személy részvényesek alapján az összes tőke osztva szerint a törvény, a részvények vagy egységek. (Forrás :. „idegen szavak szótára, amelyek szerepelnek a magyar nyelvet” Chudinov AN, 1910) STOCK KOMPANIYaobschestvo melynek tagjai részt vesznek az ipari vagy kereskedelmi vállalattól hozzájárulások nem felelős a vállalat üzleti személyesen. Minden résztvevő hozza egy bizonyos összeget, a hiteléül egy részét. (Forrás: „A teljes idegen szavak szótára, amelyek szerepelnek a használata a magyar nyelv” Popov M., 1907.) Stock KOMPANIYaobschestvo vezető bármely ipari vállalkozás szórakozóhelyekre, minden résztvevő hozza egy bizonyos összeget megfelelő egy vagy több egység az identitás amely megkapja a megfelelő részvények száma. (Forrás :. „idegen szavak szótára, amelyek szerepelnek a magyar nyelv” Pavlenkov F., 1907). Előre gyártott idegen szavak szótára a magyar nyelv
-
Íves ablak, mi az íves ablak
íves ablak - íves ablak íves ablak · férje. (· Franciaország. Lunette). 1. Field megerősítése, amely két oldalsó vonalak (lágyék) zárt elülső egy vagy két fasami és nyitott a hátsó oldal (mil.). 2. Az eszköz szolgáló biztonsági vágáskor hosszú tárgyakat a gép (Jár.) .. DN Ushakov Nagy szótár Modern Magyar nyelv
-
Circulation, hogy forgalomba
forgalomban - (1) -a, m 1. rajza nyer a lottón, vagy kölcsön .. Az ötödik kiadás az állam kölcsönt. □ - elfelejtettem megnézni az újságban ma - mondta a felesége leszedte az asztalt. - Ellenőrizzük, hogy forgalomba az asztal ott. Csehek nyertes szelvény. 2. Kötvény vagy más értékpapírok intézmény bocsátotta ki őket. Bond bement forgalomba. ◊ - bemegy forgalomba {Franz. tirázs} (2) -a, m. Az összes másolat száma vannak nyomtatott kiadvány. Forgalomban az újságok. A kiadvány a műalkotások nagy számban. {Franz. tirázs}. Kis tudományos szótár a magyar nyelv
-
Első, hogy az első
front - s, b. pl. Nő, m. 1. Építsd csapatok. Építsd csapatok az első. □ Drozd {} fut végig az első, körülnézett éberen minden személy, minden gombot, minden biztonsági öv. Kuprin, Juncker. Tisztek sorakoznak fel, mielőtt a kocsi az első sorban az idő. Stepanov, családi Zvonareva. || Oldalán az épület, amelyben a katonák felé. A soraiban aggódtak. Polk épült vissza az oszlop, majd megfordult, hogy az első szolgálati autó. Kreml bolsevikok. || Mor., Air. Hely hajók, repülőgépek traverse1 (2 Val.) Egy másik. Gyönyörű kép voltak hajók {}, ha csinálnak mindenféle fordulat, figyelembe nyomán az oszlop rendszert, a szerkezet a front. Novikov-Surf, Csuzimánál. || Elavult. Story, fúró gyakorlatokat. Mivel nagyon válogatós az első, ő volt parancsnoka a {} otthonunkban élet egy kedves fickó. Fet korai években az életem. Ő volt az első és a tudományok --- és az első és a lovaglás. Tolsztoj, Apa Sergius. 2. Az előre néző az ellenség oldalán harci hajlam csapatok vagy egyéni katonai egységek, valamint az a hely, a tér által elfoglalt egy katonai egység. A tengerparti előtt Port Arthur volt a szakaszon mintegy kilenc mérföldre. Stepanov, Port Arthur. {} A zászlóalj még mindig fogta nyolc kilométerre az első a megközelítések Moszkva. Beck, Volokolamsk Highway. 3. Helyezze a terület a katonai műveletek és a helyét az aktív erők a háború alatt. Amikor eljött az ideje, {bal} Morozka elöl - volt a lovasság. Fadeev, marás. Visszatértünk az első udvaron a szomszéd férje. Ő megsérült a tél elején Moszkva a váll és a jobb lábát. Emelyanov, a munkához való jogot. || Az egyik terület a kerület. Déli Front. Nyugati front. □ polgárháború alatt, dobás az első, gyors, gyakran hirtelen megváltozása helyek, emberek, környezet - minden szokott nézni magát, mint egy homokszem. Furman, Lázadás. || Az összes rendelkezésre álló fegyveres erők aktív hadsereg ezen a területen. Front parancsnoka. □ {} Protsenko azt mondta, hogy az első központja kapott hivatalos megerősítést, hogy csapataink --- a támadó. Szimonov, nappal és az éjszaka. || Katonai akció ezen a területen. Első szüntetni. □ {} Gregory volt benne, hogy elöl a tél nem lesz; Tudtam, hogy a kozákok meg egy békülékeny. Solohov, Csendes Don. 4. Perrin.; mit. Helyezzünk egy résszel, amelyen elvégezhető bármilyen liter. akciók, feldolgozza ugyanakkor sok. Így határozza meg a működési elöl: start hasznosítás ugyanakkor mindkét végén a mólón. Asanov, szél a tenger felől. Lengyelek megy a elöltöltős. Azért jött, hogy semmi különösen figyelte, de nem látott mindent. Halászok, járművezetők. || miért, vagy mi. Terület elágazik egy liter. kollektív tevékenység. Ideológiai fronton. A kulturális fronton. Labor előtt. □ Ha a monopólium a császári színházak, kiterjed az egész színház előtt, klubok nyugszanak magokat a jövőbeli, saját mozikban. Gorin-Goryainov, a színházi élményt. 5. Perrin. A társadalmi kohézió cselekvési néhány liter. irányba. A frontot a békét. Népfront. 6. Meteor. A szűk átmeneti elválasztó zóna két légtömeg különböző hőmérsékleteken a légkörben. Minden nap láttuk az út mentén jövőnk zavaros fronton zivatarok, majd zuhany. És hogyan is lehetne ez másként? Elvégre utunk feküdt egy teljesen más légtömegek. Raskova Notes navigátor. 7. Különleges. Front, első része, amely az SMB. Az első a sarok. Az első a kazán. ◊ - két fronton - széles fronton - állni az elülső {a Lat. frons, frontis - a homlok, az elülső oldal}. Kis tudományos szótár a magyar nyelv
-
Ekliptika, hogy az ekliptika
ekliptika - az ekliptika, az ekliptika, · feleségek. (· Görög ekleiptike -. Eclipse) (őszirózsák.). Egy képzeletbeli vonal az égbolton, amelyen mozog a Nap a látszólagos évi mozgása (aka - által leírt kört a Föld a Nap körül). | A látszólagos útját a Nap, a csillagok között, áthalad a 12 csillagkép az állatöv .. DN Ushakov Nagy szótár Modern Magyar nyelv