Miért az emberek a különböző nyelveket beszélő csapat pochemuchek

Helló kedves olvasók, és a résztvevők „pochemuchek Club”! A mai számában a Club fogok válaszolni a kérdésre pápa Vitali és leányait Sasha (5 év): „Miért az emberek több nyelvet beszél?”

A válasz erre a kérdésre a logikus folytatása az előző kérdése „pochemuchek Club”. Ne feledje, hogy megpróbáljuk kitalálni, hogy hol volt a szó. a nyelv alakult, és hogyan változott fennállása alatt az emberiség? Megtudtuk, hogy a legtöbb tudós egyetértett azzal, hogy a régi időkben volt egy szülő nyelvet, amely az összes nyelv, hogy létezik a mai világban.
De miért egynyelvű osztották oly sok más, és első ránézésre, nem hasonlít egymásra határozószók? Az emberek már régóta érdekel ez a kérdés. Külföldiek, akik eljöttek az ország messziről okozott meglepetést és hitetlenség. Beszéltek egy érthetetlen nyelven a helyiek, és gyakran tekintik az emberek mintha „másodosztályú”. Görögök megvetően nevezte őket „barbárok” (annak a ténynek köszönhető, hogy mi vagyunk idegenek számukra érthetetlen volt, és úgy tűnt, értelmetlen hangokkal: „Var-Var-var”), és tartják magukat messze meghaladja azok fejlődését. Úgy tűnik tartozott, hogy idegenek, és a kínai, és sok más nemzet. Megpróbálom kitalálni, hogy hol volt a furcsa a nyelvüket, az emberek tagjai legendák és mítoszok. A leghíresebb közülük - a mítosz a Bábel tornya, amit a Biblia:


Miért az emberek a különböző nyelveket beszélő csapat pochemuchek
„Egyszer régen az emberek egy ember, és ugyanazt a nyelvet beszélte. És a dolgok, ők azt állítják, és éltek boldogan, mert mindig tudtak megegyezni egymással. Bármilyen probléma volt a vállát, mert dolgozott együtt, és harmonikusan ., mert ez, az emberek félnek büszkék úgy döntöttek, hogy együtt a Babilon és tornyot építenek, amely eléri az ég felé, annak bizonyítására, hogy egyenlő Istennel, de Isten büntetni őket a büszkeség, hogy „zavaros nyelvük” -... tettem arról, hogy beszéltek a különböző nyelvjárásokat, és többé nem értik meg egymást. miatt ez a rendszer Greguss Pál torony leállt, és az emberek szétszórt az egész világon, hogy mindegyik nyelvüket velük. "

De ez csak egy mítosz, de mi történt szétválasztása nyelv, tényleg?

Próbálja ki a baba, hogy megtudja, hogy van-e azon a nyelven, amit beszélnek otthon, az eltérés a klasszikus magyar? Például mi van a Krímben az ilyen eltérések nagyon. Nem vagyunk „répa” és a „répa”. Sokan közülünk „gekayut”, azaz kiejteni a hangot „g” nem, mert a szabályokkal a nyelvet. Stb stb De nem lehet azt mondani, hogy ez egy tévedés. Nyelvi normák a történeti szempontból, a közelmúltban megjelent. És valamennyi megrovás létre csak a terjedését rádió és televízió. Nincs „jó” vagy „rossz” nyelvet. Vannak nyelvjárások. Minél távolabb élnek egymástól, minél jobban eltér a nyelvüket. Nagyanyám, például nem mondják, hogy „csütörtök” és a „véka”. Gyerek voltam ez nagyon vicces, mert nincs senki más nem hallotta a szót. De azokon a helyeken, ahol nem volt egy nagymama, mindenki ezt mondja. Ez volt a helyi nyelvjárást a magyar nyelv.

A szomszédok a nyelvi különbségek, kevés, akik élnek a parttól bizonyos szavak és hangok eltérő. De a beszéd érthetőbbé. De ahhoz, hogy megértsük a szomszédok szomszédok nem olyan egyszerű. És azt mondják, hosszú, nem szétszedni. Itt-ott egy új nyelvet.
Sőt, a tudósok tudni (vannak speciális módszerek fonetikai kutatások - ez a téma nagyon érdekes, de nagyon nehéz a gyermekek öt éves), hogy mennyi idő egy adott szó egy adott nyelv mehet be egy szót egy másik nyelvre. Ennek alapján tudjuk egészen pontosan meghatározni, hogy mennyi ideig egy nyelven elválasztva egymástól és melyiket. A tudósok és alkotják a „nyelv fa alatt.” Például ez az ábra azt mutatja, hogyan nyelv van kialakítva az egyik legnagyobb nyelvcsalád - indoeurópai. (A kép kattintható - kattintva növeli).

Miért az emberek a különböző nyelveket beszélő csapat pochemuchek

Fa indoeurópai nyelvek. A fényképek a Lenta.ru honlapján


A tudósok, nyelvészek (azok, akik részt vesznek a nyelvtanulás) még azzal érvelt, hogy hány nyelven bolygónkon. Némelyikük számla 2000, mások - akár 20 ezer! Ez annak a ténynek köszönhető, hogy nehéz különbséget tenni a nyelv és nyelvjárás.

Van egy logikai paradoxon „halom”. Ő fogalmazta görög tudós Eubulides milétoszi (.. IV században), és a következőképpen szól: „Ha egy szemernyi gabona gabona, hogy adjunk több, amit pont kialakítva egy kupacban?”

Ösztönözni kell a gyermeket, hogy ne próbálja meg. Vegye ki a magokat és a kövek, és indítsa el egyenként, hogy őket az asztalra. Két szemcsék nem sok? Egy öt? A húsz? Húsz csapat? Akkor menjünk eltávolítani egy szem - bal tizenkilenc. Tizenkilenc - sok, vagy még nem egy csomó?

A nyelv egy nagyon szórakoztató téma, és te, Tanya, ennek oka, hogy nagyon érdekes. Köszönöm.
Tudjuk, az orosz, kazah, az angol és a maláj tovább.
Maláj szó Helló lesz, valamint az angol - hello, itt egy nagy hatással a nyelv volt a brit gyarmatosítás. Lehetőség van arra, hogy a törzsek a szó úgy hangzik, mint valami teljesen más, de nem tudjuk, de a hétköznapi modern maláj köszöntik ezen a módon.
Szerint a kazah - szalem alaikum.

Köszönöm, Milánó, a mellett a szókincs! Ügyeljen arra, hogy elfelejt Katya ezeket a szavakat. Most már tudjuk, hogyan kell köszönteni a malájok és kazah :)

Csak a minap volt a könyvtárban, és kérte, hogy megtalálják a történelem, a Bábel tornya, de mozgott más téma, és felejtsd el. Amikor utazik szerte a világon, a gyerek volt a kérdés, hogy mi a különbség a kultúrák, konyha, a megjelenés és a nyelvet. Azt akartam, hogy olvasni róla. Köszönöm ezt a cikket, nagyon informatív, de annál inkább tetszett nyelv fa és legenda nyelven. Élek a Kaukázusban, és mi nagyon sok különböző nyelven, így a fogalom nyelvi táska nagyon alkalmas a számunkra.
Köszönöm a cikket!
Natalia Vazhnichaya

Nagyon jó, hogy csak a téma fogott hobbim :)