szótár magyar nyelv
-
Kesztyű - ez
kesztyű van: Lásd, amit a „kesztyű” más szótárak: kesztyű - száj hlebalnik, slurp, kesztyű, yap, edalo, havalnik, kesztyű, száj, kesztyű magyar szótárban szinonimái.
-
Hogy vegyenek részt - az
Elkötelezett az általa: Lásd Mi az „aktív” más szótárak: folytatni - hívják, meghív, kölcsönzése magyar szótárban szinonimái. hogy vegyenek részt cm. meghívni (meghívó) szótár
-
Az ajtó, az ajtó
ajtók - Nos. ajtók több. Délre. Rec. bejárati nyílás a bejárat az épület, a nyílások kialakítására a falakban, amelyen át a többi a többi; || szövet, lezárások, csatolt Deadlights az ajtóban. Egyajtós, odnostvornaya, odnopolotennaya, egyetlen vászonra; dvustvornye ajtók, összecsukható, dvupolotennye, két vásznat. Mnogostvorchatye ajtók boltok, üzletek, lezárások. Royal ajtók vagy kapuk, az átlag az ikonosztáz: az északi és déli, az oldalán a király. Ajtók padlók, építész. oldott széles. Kettő, két hazugság ötödik fut, a hatodik vezető? ajtót. Az egyik ajtó a vár, a másik nyitott. Ki (vagy) az ajtóban, és a Tereh. Intermédia ajtó ne tegye az ujját. Kamara jó, de törékeny ajtók, pletyka. Még soha nem volt ott, és nem tudom, hogy az ajtó kinyílik ott. Itt van Isten, ott az ajtót (küszöb)! Mert kunyhó séták és ajtók nem fogja megtalálni. Férj az ajtó, és a felesége Tver. Nem mindenki hisz, bezárta az ajtót feszes! Óvadék vonal ajtó, és ő volt az ablakon. Bár a lába eltört, és az ajtó put (ültetett). És az ajtók a gazdag szégyellik a szegények. Írja tartozás az ajtón, és akkor kap Tver. Írja be az ajtót, hogy a szemöldök. Ajtó, ajtó, ajtók, dverochka csökken. ajtó vagy kapu a kapunál, települések, LO. tolvaj. skryvni, ablak redőny. Háztól házig tulajdonában utal rájuk. Dvernik, dvernitsa, egyetlen tiszt az ajtó, a kapu bejáratáig; A portás, portás. Dvernikov, dvernitsyn ő tartozik; dvernichy, hajlamosak. Dvernitsa jól. vagy annál több. dvernitsy, drapériák, függönyök, kötény ajtó az ajtó, és az ET egyéni polstiny, szőnyegre. Dvernichat lennie dvernikom, pridvernichat; || állni várt az ajtóban, az ajtó. Dvernichane Sze intézkedéseket. Val. vb .. Dal szótár nyelvi velikovengerskogo
-
Serene - ez
derűs: 1. Az emberi élet az úgynevezett nyugodt. Ha ez történik, csendesen és zavarok nélkül. Serene boldog gyermekkor, hogy. | Halcyon év. | Csendes megy.
-
Fej a szita
Fej rѣsheto. Liba, csirke memóriát. Sze Saját memória ... ugyanaz vala rѣsheto víz ömlött. Gogol. Yves. Fed. Shponka
-
Hamis, hamis
false - hamisság, hamisság jól. Németül. hazugság, csalás, hamisítás, csalás, hűtlenség. Hazugság a cash könyvek, hamisság az árut. A hibát a hamisság nincs hozzárendelve. Hamis hamis, rossz, rossz; vagy hamis, hamis. Hamis bankjegy. Hamis ajtó kinyitása nélkül, ami nem engedi. Téves riasztás, üres, tévedésből. - férfi, ravasz és kétszínű. - Zene, megszakad, hibás hangokat. Énekel a helytelen, hibás, viszályt. Hamisság, a minőség mn. Hazugság, vagy csalfa, nem hamis, hamis, hamis vagy hamisított. Ő sfalshil, és becsapott. Singer a dallam. Falshivet érvénytelenné válik. Piano több falshiveet, ideges, széthúzás. Falset (fejhang) m. Mus. fejhangomat sipoly számláló területen. mellkasát. Mellvédjeinek m. Pl. a tenger. emelt, tegyük a hajót, implantátum vagy strakes. Falshkil m., A tenger. bár alatt a gerinc, a teljes hossza, syspodi .. Dal szótár nyelvi velikovengerskogo
-
Kukorica, ez a kukorica
kukorica - kukorica, kukorica, pl. Nem, Sze minden ételt a gabona vagy állva. Ukrajna felszólította zhitom rozs, az északi - árpa, és a keleti - minden tavasszal kenyér .. DN Ushakov Nagy szótár Modern Magyar nyelv
-
Hónap, mi ebben a hónapban
hónap - HÓ m hold, föld műholdas ;. éjszakai fény, kozák nap, Mesika, gyanták. || Tekintse meg a hold, úgy a negyedek: új hónap, egy hónapos. || hold ideje forgalomban a Föld körül: kapcsolatban a nap: 29 1/2 nap, szinodikus hónap, a nap; kapcsolatban a csillagok: 27 1/3 nap, csillagászati vagy csillagok. A kormány úgy véli, a polgári és a katonai múlt hónapban például. az élelmiszer-számítás, 30 nap, és a tenger 29. A év van osztva 12 hónap 30 és 31 nap, kivéve, február jelenti a 28. és 29. napon. A név az éves Hónap január (Emberek Vasziljev hónapban törése tél, régi szakaszán, prosinets ..); (A február. Az emberek bokogrey, széles utak, STAR keresztmetszeti keserű.); March (. Az emberek ível fütyülő, STAR berezozol száraz.); April (. Munkaerő-szikra szurdokok, STAR pollen, berezozol.); Május (. Népi hónap ah, hideg; ACC Moore ;. Traven régi, füvön.); Június (Az emberek éheznek, ay, üres a ládákat ;. régi Cserveny, Isocost.); (A július Folk senozarnik, stradnik, groznik, top nyári ;. régi Cserveny, Lipets.); August (. Népi paródiában régi Serpen izzik.); Szeptember (népi oseniny, csapda, Indian Summer, letoprovodets; .. régi vresen, üvöltő, Reuven, ryuen); Október (Folk gryaznik, svadebnik, Zazimya, öreg pazdernik, Gruden lombvesztési.); November (. Az emberek bratchiny, régi levél, Gruden.); December (Népi zselé, Zimnik ;. régi kocsonya, borzongás.). Ha a hónap születik meg szarvak (délen), ez lesz meleg télen, nyáron meleg; felfelé (észak), hideg tél, nyár szeles; szarv fel, de az alsó meredek, lejtős tető, az első felében a hónapban a téli hideg, a szél a nyáron, ha a felső szarv meredekebb alsó üledékek, ugyanaz a szerencse, a második felében a hónapban. Meredek szarvak hónap - a vödör; lakás - a rossz időjárás; unalmas hónapban - a mokret; egyértelmű, hogy a száraz; kék - az eső; piros - a szél; a fülek - a fagy. Az újhold mossuk (a változás az időjárás New Moon). Vízkereszt a telihold - a nagy árvíz (perm.). Ha a hónap három napig obglyaditsya, akkor minden rendben lesz jó idő, és amikor a három nap az eső, az egész esős (a tolvaj.). Régi csillag a hónapban az Isten összeomlik. A hónap, akkor láthatjuk, hogy Káin megölte Ábelt villa (mint egy testvér testvére szúrta vasvillával), a Holdon helyeken. Hónap mossuk, t. E. Az esőben molodnik. Hónapban az emberek, a fiatalok, az új hold, amikor a félhold után megjelenik az újhold, első negyed; hó az apadás, a régi, a régi hónap utolsó negyedévben, fogyatkozik. Fent a kunyhó nagymama darab kenyeret? hónapban. Ki néz ki egy hónapra (az időjárás, a gazdaság), a dob nem gyúrjuk. Egy hónappal nézni (kitalálni az időjárás) -, sem nem aratnak, sem a cséplés. Egy hónappal nézni - nézze meg a ládákat (üres). Úgy ragyog, de nem meleg (hónap), de hiába Isten eszik kenyeret. Hogyan hónapban nincs fény, de nem napsütés. Mint fiatal hónap: Úgy tűnik, igen, újra és elrejteni. Mi ebben a hónapban - amikor a fény és mikor nem! Havonta az égen, és a szám a naptárban. Eltűnt, mint az újhold. B melegítjük vörös nap, a hold - mint magam is tudja. B nap sütött, és a hónap ingyenes. Volna shone bright a hold és a csillagok a tét ütemet. És a hold süt, ha nincs V Magyar várjon egy hónap (mert elmaradt szerint a régi számozás). Az éjszaka folyamán a kutya ugatott egy hónapig, és a hónap, hogy nem tudja. Mégis néhány akarta (a vőlegény), a hónapot, a homlok és a tarkó tiszta csillagok? Kerek, inkább, mint egy hónap; zöld, nem Dubrova; farka helyett egy egér? (Fehérrépa). Hónap, hó, hol voltál? - Az erdőben. - Mit csináltál? - Lucky elszakadt. - Hová tegye őket? - A fedélzeten. - Ki vette? - Rodion. - Gyere ki! Conan. Az élénk hónap alatt fehér felhők, tiszta a csillagok alatt, és így tovább. Álomszerű. Hónap, utalva a hónapban tartó egy hónap vagy a kiadási időt minden hónapban. Moonlight, a hold. Havi fizetését. Havi éjszaka. Hónapban. Havi változásokat. Havi fű, Companula sibirica. || Mint főnév. alvajáró. Havi Sze női, rubshechnoe magad, magadról, tisztítja a vért, az idő, feszes, mosás. Havonta egy alvajáró. || Man tartott meschine. || Állat a születési hónap. || Növények virágzik egy hónap múlva. || Növények Menianthes trifoliata nézni trilistnaya, víz lóhere, nyíl, Trefolev, Bobrovnik, bobrovnitsa, pavun, tavun? || Yard miniszter a meschine, UCS. Tver. Mesyachnitsa jól. Lunatic-nő. Mesyachina, meschina jól. tartalmának meghatározása hús (ex udvar), ki havonta. A mezőgazdasági termelők alkotják a földeken és az udvaron meschine. Meschinsky és meschinny kapcsolatos meschine. . Menologion (mesyatsoslov) m naptári; jelezve a hónap és nap az évben, az bizonyságot azok különös jelentőséggel bír, az egyházi és világi, és az említett égi jelenségek. Kézi vagy asztalra mesyatseslov nyomtatott könyv; fal egy lapra. Mesyatseslovny, utalva rá .. Dal szótár nyelvi velikovengerskogo
-
Mit jelent kivezető - a jelentését a szó
Jelentés egy üzletet szótárak Új szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova., Magyarázó szótár a magyar nyelv. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova., Magyarázó szótár a magyar nyelv. DN Ushakov
-
Mi buta
buta [glupyiy]. mn., upotr. Nagyon chastoMorfologiya: buta, ostoba ... - szótár Dmitrieva
-
Száj, hogy a száj
száj - fáradt, száj, ~ m (~ o.). Száj, ajkak. Zárt, nyissa meg a y. Csók. Lips egy csecsemő igazat mondana (Folyt.). • A ~ x minden (sok) (portré).. mindenki azt mondja, a vita. A név egy népszerű költő egyáltalán ~ x. By ~ x egy (Álló). Hajlandó mondani, mondani. Elismerés volt az ő ~ x. Akinek szája (lásd hallanak) (portré). Hallgassa meg valaki hívott. Apáról ajkak megtanulják a szomorú hírt. A ló szájába (lásd hallanak) (portré). Közvetlenül a valaki, aki jobban, mint mások tudatában. Szájtól közvetíteni, hogy a ~ (Álló.) Jelentés a másikra. VAC akinek befektetni (bármely n. A szavak, gondolatok) (portré). Ahhoz, hogy beszélni saját maguk által, a saját nevében. Az író megfogalmazta gondolatait a ~ karaktert. Ahhoz, hogy a ~ E igen méz ital említett VAL. jó lenne, ha igazad van, ha a feltételezések igazak .. SI Burns, NY Shvedova értelmező szótár a magyar nyelv
-
Mit jelent az, hülye - a szavak jelentését
A szó jelentése hülye szótárak szótár velikovengerskogo nyelv Dal Vladimir, New szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova., Magyarázó szótár a magyar nyelv. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova., Magyarázó szótár a magyar nyelv. DN Ushakov
-
Mit jelent Blitz - a szavak jelentését
A szó jelentése Blitz szótárak Új szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova., Magyarázó szótár a magyar nyelv. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova. Wikipedia
-
Mit jelent az, maestro - a szavak jelentését
Hogy mit jelent a maestro szótárakban Új szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova., Magyarázó szótár a magyar nyelv. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova., Magyarázó szótár a magyar nyelv. DN Ushakov, Wikipedia
-
Mit jelent az, hogy elcsábítani - a szavak jelentését
A szó jelentése perverz szótárak szótár velikovengerskogo nyelv Dal Vladimir, New szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova., Magyarázó szótár a magyar nyelv. DN Ushakov